Page 2 sur 2

Re: Les hiéroglyphes dans le texte

Publié : ven. 9 janv. 2009, 12:50
par Ptah
7. Conclusion

Nous arrivons au terme du voyage que je voulais faire avec vous au pays des hiéroglyphes. L'exposé n'est pas complet et j'aurais espéré pouvoir vous amener une étape plus loin en traduisant des fragments de stèle. Mais je me rends compte que ce serait passer à côté de l'essentiel en vous abrutissant (encore plus que cela ne l'est aujourd'hui) de matière et en noyant l'important dans l'accessoire.

Tous les exemples sont systématiquement tirés d’originaux (parfois difficilement lisibles, je m’en excuse). Il me paraissait en effet indispensable que vous puissiez toujours vérifiez "dans le texte" ce que j’avançais et que vous puissiez vous faire votre propre opinion et cela n'est possible qu'en partant d'un texte authentique.

Comme le disait notre professeur : L'étude des hiéroglpyphes demande rigueur et souplesse d'esprit.

Ce sera également ma conclusion.



Sethy, MerenPtah ;)





8. Glossaire

Voici l'ensemble des hiéroglyphes rencontrés dans ces 2 documents :

Image

Image

Image

Re: Les hiéroglyphes dans le texte

Publié : ven. 9 janv. 2009, 16:44
par ømalet
Vraiment intéressant ce post, c'est très bien expliqué. reste plus qu'à apprendre la langue pour pouvoir traduire soi-même :)

En tout cas le moins qu'on puisse dire c'est qu'on ressent bien la passion et je comprends maintenant pourquoi ptah est ptah.

Re: Les hiéroglyphes dans le texte

Publié : mar. 17 nov. 2009, 01:02
par Praë
Merci beaucoup Ptah ! C'est le cours qu'il avait manqué à une certaine époque... ;)

Je comprends mieux ta question/réponse IG aussi. (Mojaché) :mrgreen:

Ce que j'ai du mal à comprendre, c'est comment est-il possible de déchiffrer les hiéroglyphes.... Je ne parle pas de "nous" à notre époque, mais comment est-ce possible de comprendre des bribes d'une langue (abandonnée depuis longtemps ?) sans réellement l'avoir apprise. Il me semble que l'histoire égyptienne provient principalement des lectures des hiéroglyphes et ça reste pour moi vraiment quelque chose de difficile à comprendre : déchiffrer... histoire... Deux mots qui ne me semblent pas facile à mettre ensemble.

Enfin je manque de culture égyptienne aussi... Je repasserai pour relire tout ça avec plus d'attention (oui parce que là il est 1h et que la nuit sera courte :o), encore merci ! :mrgreen:

Re: Les hiéroglyphes dans le texte

Publié : mar. 17 nov. 2009, 13:08
par Ptah
Praë a écrit :Ce que j'ai du mal à comprendre, c'est comment est-il possible de déchiffrer les hiéroglyphes.... Je ne parle pas de "nous" à notre époque, mais comment est-ce possible de comprendre des bribes d'une langue (abandonnée depuis longtemps ?) sans réellement l'avoir apprise. Il me semble que l'histoire égyptienne provient principalement des lectures des hiéroglyphes et ça reste pour moi vraiment quelque chose de difficile à comprendre : déchiffrer... histoire... Deux mots qui ne me semblent pas facile à mettre ensemble.
Ce que tu écris est également vrai pour d'autres découvertes.
Nous "savons" que la terre tourne autour du soleil et que la matière est constituée d'atomes mais est-ce finalement tellement perceptible ? Aurions-nous pu le découvrir nous même, avec le peu d'information dont les scientifiques de l'époque disposaient ?

La réponse tient probablement en deux éléments : le trait de génie de quelques-uns qui ont marqué l'histoire, émergeant d'un foisonnement d'idée d'inombrables inconnus qui n'ont certe pas laissé de traces mais qui ont "statistiquement" permis l'émergence de ces génies.

Pour en revenir à l'égypte, les "égyptologues" disposaient de plusieurs sources.

Tout d'abord les récits de voyageurs (notamment ceux transcrits en grec, je pense à Strabon par exemple) qui n'ont certes pas la valeur des travaux de nos éthnologues actuels mais qui par recoupement donnent quand même de précieuses informations. Même si ces voyages sont largement postérieurs à la période phare de l'égypte pharaonique, il n'en reste pas moins que l'on écrivait encore en hiéroglyphe à l'époque où ils ont eu lieu. Le dernier nom écrit en hiéroglyphe serait le nom de l'empereur romain Décius qui a regné en 250 après J.C (wiki). Un des plus beau temple le long du Nil est celui de l'ile de Philae dont la finition est postérieure au Christ.

Ensuite la pierre de Rosette (trouvée dans cette ville, Rashid en arabe). Le même texte écrit dans 3 langues différentes dont le grec et l'écriture hiéroglyphique.

Le fait (et c'était la l'intuition de Champollion) que la langue Copte avait une filiation avec l'antique langue égyptienne.

J'ajouterai également le fait qu'elle fut une écriture secrète. Ce sont quasiment toujours les mêmes hiéroglyphes qui reviennent sans cesse.

Certaines informations présentent dans l'histoire et les religions des civilisations voisines et parfois plus lointaines (Hittite en anatolie je crois, Juive évidemment).

A ce titre un très bel exemple de syncrétisme existe entre une prière à Aton que l'on attribue au fameux pharaon Akhenaton et à un psaume de la tradition chrétienne. http://eocf.free.fr/text_psaume_104_aton.htm

Pour finalement arriver à traduire l'une des ligne de la stèle suivante : http://kemit.perso.neuf.fr/stele_eristen/stele.htm sur laquelle le commanditaire de l'époque fit écrire en hiéroglyphique : "Je connais le secret des hiéroglyphes (...)" (voir la troute dernière formule de la page).

Re: Les hiéroglyphes dans le texte

Publié : sam. 5 mars 2011, 12:46
par Ptah
Le poste de Tal me donne l'occasion de remonter cet autre post :).

Ptah

Re: Les hiéroglyphes dans le texte

Publié : dim. 6 mars 2011, 10:19
par Taliesyn
Ptah a écrit :Le poste de Tal me donne l'occasion de remonter cet autre post :).

Ptah
Et donc de me le faire découvrir, merci merci :D

Re: Les hiéroglyphes dans le texte

Publié : dim. 23 août 2015, 23:02
par Ptah
Allez, merci à Tonchon pour me permettre ce petit "up".