tu parle si c'est edge qui s'en occupe ça pas marché longtemps...
ils ont repris les droits de traduction du jeu de rôles Dark Heresy (que je masterise depuis sa sortie soit 3ans) et depuis aucun suppléments n'est ressorti. Ça va faire plus de 6 mois et une petite dizaine de bouquins pas traduit que la situation est au points mort...
Edge c'est de la merde
Platon disait "Seul les morts ont vu la fin de la guerre"
Moi, apparemment, j'en avais pas vu assez
vlatonchon a écrit :tu parle si c'est edge qui s'en occupe ça pas marché longtemps...
ils ont repris les droits de traduction du jeu de rôles Dark Heresy (que je masterise depuis sa sortie soit 3ans) et depuis aucun suppléments n'est ressorti. Ça va faire plus de 6 mois et une petite dizaine de bouquins pas traduit que la situation est au points mort...è
Edge c'est de la merde
Je pense que tout le problème vient du retrait de la licence à la Bibliothèque Interdite qui faisait plutôt bien leur boulot, et au fait que malgré tous ses efforts, Edge n'est pas un éditeur de jeux de rôles (même s'il est censé avoir récupéré la plupart des licences de feu Multisim) et se positionne sur des seuils de rentabilité plus proches des jeux de plateaux et de son approche distributeur...
Mais je suis d'accord, cela craint
Après, à titre personnel, je trouve qu'il y a décidément trop de jeux de rôle qui sortent actuellement (plusieurs jeux/univers par mois), qui ne peuvent pas tous avoir le même support : je conviens que Warhammer DH/RT et le dernier opus ne sont pas issus d'une petite "licence", mais ils n'en souffrent pas moins de la balkanisation des joueurs, qui ne sont plus légion non plus dans l'absolu. Message subliminal : "Iä Iä Cthulhu fthagn !"
Hieichan a écrit :file-leur le nom de ma boîte je serais ravie d'assurer la traduction ^^
Pas (trop cher), pas (trop) cher !!
Peine perdue, le domaine de la traduction dans le domaine du jeu et plus particulièrement le jeu de rôle est sinistré. Tu risquerais de faire les frais d'impayés comme ce fut le cas pour ma pomme (j'ai traduit un supplément complet du jeu Agone FR->US pour Multisim et n'ai jamais vu la couleur de l'argent - j'aurais dû jouer au billard, j'aurai pu rencontrer Mary Elizabeth Mastrantonio ^^ -)
Ha oui je comprends, d'un autee côté une entreprise a plus de moyens à sa disposition pour ce genre de situation ^^ enfin bon c'est pas dans nos domaines habituels.